ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ || English to Bengali translation for job

 ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ || English to Bengali translation

ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ, English to Bengali translation



এই রীতি অনুসারে ইংরেজি থেকে বঙ্গানুবাদ English to Bengali translation
অনুশীলন করতে পারবেন।


1. Best Books introduce us into society. They bring us into the presence of the

greatest minds, that have ever lived, we hear what they said and did, we see them as if they said and did, we see them as if they were really alive. We are participators in their thoughts, we sympathise with them, grieve with them and we feel as if were in a measure actors in scenes which they describe. The great and the good do not die, even in this world.


বঙ্গানুবাদ:

শ্রেষ্ঠ গ্রন্থ সমাজের সঙ্গে আমাদের পরিচয় ঘটায়। সেগুলো আমাদেরকে চির অমর ও মহৎ মনের সান্নিধ্যে এনে দেয়। তাঁর কি করেছিলেন ও বলেছিলেন সে সব আমরা শুনতে পাই এবং দেখি যেন তাঁরা জীবন্ত। আমরা তাঁদের চিন্তাধারায় অংশ গ্রহণকারী, তাঁদের সঙ্গে সমব্যথী, তাঁদের দুঃখে আমরা দুঃখিত হই এবং আমরা অনুভব করি যে তাঁদের বর্ণিত দৃশ্যগুলোতে যেন অভিনয় করছি। এ পৃথিবীতে সুন্দর ও মহত্ত্বের মৃত্যু নেই।


2. As Caesar loved me. I weep for him. As he was Fortunate. I rejoice at it. As he

was valiant, I honour him; but as he was ambitious, I slew him.


বঙ্গানুবাদ:

সিজার আমাকে ভালোবাসতেন। তাই তার জন্যে আমি কাঁদি। যেহেতু তিনি ছিলেন ভাগ্যবান, তাই আমি উল্লসিত। তিনি সাহসী ছিলেন বলে আমি তাঁকে সম্মান করি। কিন্তু উচ্চাভিলাষী ছিলেন বলে আমি তাঁকে হত্যা করেছিলাম।


3. A patriot is a man who loves his country, works for it, and is willing to fight and

die for it. Every soldier is bound to do his duty, but the best soldiers do more than

this. They risk their lives because they love the country they are fighting for.


বঙ্গানুবাদ:

যে দেশকে ভালোবাসে, দেশের জন্যে কাজ করে এবং এর জন্যে লড়তে ও মরতে ইচ্ছুক সে- ই দেশপ্রেমিক। প্রতিটি সৈন্য তার কর্তব্য পালনে বাধ্য, কিন্তু সর্বোত্তম সৈন্যরা তার চেয়ে বেশি কিছু করে থাকে। তারা নিজেদের জীবন বিপন্ন করে। তারা দেশকে ভালোবেসেই দেশের জন্যে যুদ্ধরত।


 

8. No person can be happy without friends. The heart is formed for love and

cannot be happy without the opportunity of giving and receiving affection. But you

cannot receive affection unless you also give it.

 

বঙ্গানুবাদ:

বন্ধু-বান্ধব ছাড়া কোন লোকই সুখী হতে পারে না। হৃদয় গঠিত হয়েছে ভালোবাসার জন্যে এবং স্নেহের লেনদেন ছাড়া তা সুখী হতে পারে না। যদি স্নেহ না দাও, তবে তা তুমি পেতে পার না।

 

৫. Rivers come to our use in many ways. We bathe in the water of the river. We

drink it and use it in many ways for agriculture with the help of irrigation.

 

বঙ্গানুবাদ:

নদ-নদী নানাভাবে আমাদের প্রয়োজনে আসে। আমরা নদীর পানিতে গোসল করি। এই পানি পান করি এবং সেচের সাহায্যে কৃষির নানা কাজে ব্যবহার করি।

 

6. The life of a student is a life of preparation for the struggle of life. To make him

well-fitted for struggle, education is necessary. Students of today will lead the

nation tomorrow. But if their education is not complete, would they be to lead the

country to peace and prosperity?

 

বঙ্গানুবাদ:

ছাত্রজীবন হচ্ছে জীবনসংগ্রামের প্রস্তুতিকাল। তাকে জীবনযুদ্ধের জন্যে সুযোগ্য করে গড়ে তোলার জন্যে শিক্ষা অত্যন্ত দরকার। আজকের ছাত্রসমাজই ভবিষ্যতে জাতিকে নেতৃত্ব দেবে। কিন্তু তাদের শিক্ষা যদি অসম্পূর্ণ থাকে, তবে কি তারা দেশকে শান্তি ও সমৃদ্ধির পথে পরিচালিত করতে সক্ষম

 

7. A garden is not a source of beauty only. It is also a source of income. A home.

without any garden it looks bare and poor. A garden is useful for other purposes too.

 

বঙ্গানুবাদ:

বাগান শুধু সৌন্দর্যেরই উৎস নয়। এটি আয়েরও উৎস। বাগানশূন্য কোন বাড়ীকে নগ্ন ও শ্রীহীন দেখায়। অন্যান্য কাজের জন্যেও বাগান দরকারী।

 

8. The world is like a looking glass, if you smile, it smiles, if you frown, it frowns

back. If you look at it through a red glass all seem red and rosy, if through a blue,

all blue, if through a smoked one all dull and dirty.

 

বঙ্গানুবাদ:

পৃথিবীটা যেন দর্শণতুল্য। আপনি যদি হাসেন, পৃথিবীও হাসবে; যদি ভ্রুকুটি করেন, পৃথিবীও পাল্টা ভ্রুকুটি করবে। আপনি যদি একটি লাল গ্লাসের ভিতর দিয়ে তাকিয়ে দেখেন তবে সব কিছু লাল আর গোলাপী মনে হবে। যদি নীল কাঁচের ভেতর দিয়ে তাকান, তবে সব নীল মনে হবে। যদি ধোঁয়াটে কাঁচের মধ্য দিয়ে তাকান তবে সব কিছু ঝাপসা ও মলিন লাগবে।

 

 

নিম্নোক্ত ইংরেজি অংশের বঙ্গানুবাদ লিখুন:

 

a. Students have youth and energy. They are filled with high ideals. They

are free from the responsibility of maintaining families. So it is easy for

them to devote themselves to social service besides their normal duty of

acquiring knowledge.

 

b. A newspaper is a storehouse of knowledge. We can know the condition,

manners, customs of other countries of the world from a newspaper. It

is, infect, the summary of all current history.

 

C. The sun looks like a dise. But it is much bigger than the earth. The sun

gives us heat. The moon is much smaller than the sun.

 

d. You must remember. that there are more people looking for employment

then there are opportunities for employment. ManOs dignity depends on

his will and ability to work.

 

e.

Walking is best suited to all kinds of health. Both the young and the old

can walk and help their body function as long as they live. On the other

hand, Gymnastic exercises are best suited to young people only.

 

 

নিচের ইংরেজি অংশের বাংলায় অনুবাদ করুন:

 

Punctuality is to be cultivated and formed into a habit. This quality is to be

acquired through all our work from our boyhood. Boyhood is the seed time.

The habit formed at this time will continue all through our life. "Everything

at the right time" should be our motto.


Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url