বিভিন্ন সরকারি নিয়োগ পরীক্ষায় আসা বাংলা টু ইংরেজি অনুবাদসমূহ || Bangla to English Translation
বিভিন্ন সরকারি নিয়োগ পরীক্ষায় আসা বাংলা টু ইংরেজি অনুবাদসমূহ
আজকে আমরা আলোচনা করবো বিভিন্ন সরকারি নিয়োগ পরীক্ষায় প্রায়ই আসা বাংলা টু ইংরেজি অনুবাদসমূহ নিয়ে। আশা করি আপনারা নিয়মিত প্রকটিসের মধ্য দিয়ে নিজেকে তৈরি করছেন, পরবর্তী কোনো নিয়োগ পরীক্ষার জন্য।
সরকারি নিয়োগ পরীক্ষায় ভাল ফলাফল করতে আমাদের পোস্ট করা নিয়মিত অধ্যায়গুলো চর্চা করতে থাকুন। ইনশাল্লাহ আগামী কয়েকটি পরীক্ষার মধ্যেই আপনি সফল হবেন। ভালো ফলাফল পাবেন।
তবে চলুন আজকের পাঠে-
ফেন দিয়ে ভাত খায়, গল্প করে দই- Big boast, small roast
তিনি পদত্যাগ করেছেন- He has resigned from his post
এ বেঞ্চে কোন জায়গা নেই -There is no room in the bench
ছেলেটি দেখতে তার পিতার মত- The boy takes after his father
এখন আমার হাত খালি- I hand up now
সে অনেক কথা- It is a long story
তার জন্য জায়গা করে দাও- Make room for him
তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল- He was brought to book
সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে- It has been raining since morning
শিশুটি হাসতে হাসতে আমার কাছে এলো- The baby came to me laughing
আমার তিলমাত্র সময় নেই- I cannot spare an instant
কতৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল- The authority took him to task
লেবু কচলালে তেতো হয় - A jest driven hard, losed its point
ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল - The boy came to me crying
এখন চারটা বাজতে 15 মিনিট- It is now fifteen minutes past four
গাঁয়ে মানেনা আপনি মোড়ল - He is a self styled leader
আমার বন্ধু নাই বললেই চলে - I have few friends
হাতি পৃথিবীর সবচেয়ে বৃহৎ চতুষ্পদ প্রাণী -The elephant is the largest quadruped animal in the world
কখনো অপরের নিন্দা করো - Never speak ill of others
আমি সন্ধ্যার পর কদাচিৎ বাহিরে যাই - I hardly go out after dusk
সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে - it has been drizzling since morning
ছত্রটি কেটে দাও -- pen through the line
জামাল খুব অল্প কথার মানুষ -- Jamal is a man of few words
মোটের উপর তারা সকলেই সুখি --- on the whole all of them are happy
তার হাত টান আছে - he is light fingered
এটা কথার কথা --- it is a matter of joke.
ছেলেটির অঙ্কে মাথা নেই --- the boy has no head for mathematics.
কাপড়ের রং পাকা - the cloth has fast colour
শো শো করে বাতাস বইছে --- the wind is howling.
সে সুন সুন করে গান শুনছে -- he is humming a song.
লোকটি খুবই অসহায় ---- the man is in great trouble.
বর্ষাকাল শুরু হয়েছে -- the rains have set in.
হঠাৎ সে কাঁদতে শুরু করল -- suddenly he begin to weep.
পাখিরা কিচিরমিচির করছে - the birds are chirping.
সে আজ রাতে লন্ডনে রওনা হবে -- he starts for London tonight.
সে দিন এনে দিন খায় -- he lives from hand to mouth.
সে বললো সে যাবে - he said that he would go.
আমার টাকার খুব অনটন হয়েছে --- I am badly hard up.
সে বলল যে, সে কখনো এখানে আসবে না - he said that he would never come here.
ঢাকার জাদুঘর দেখার মত জিনিস -- the museum of Dhaka worth seeing.
সে আমার পরিচিত - he is known to me.
দুইয়ে দুইয়ে চার হয় -- two and two make four.
বাসের পাতাগুলি কাঁপছে ---- the leaves of the bamboo were trembling.
এটাই প্রচলিত নিয়ম - this is the order of the day.
তুমি বুদ্ধিমানের মতো কাজ করোনি - you did not act like a wise.
বইখানি অনেক হাত ফিরিয়াছে --- the book has returned from several hands.
সব ধোয়াই বাতাসকে দূষিত করে - all kinds of smoke pollute the air
শিক্ষকরা সভ্যতার অভিভাবক - teachers are guardians of civilization.
দেশের জন্য সে তার জীবন উৎসর্গ করলো -- he laid down his life for the country.
বেশি হলে তোমাকে আমি 50 টাকা দিতে পারি -- I will give you at least 50 taka.
বাংলাদেশের জনগণ শান্তি প্রিয় -- the people of Bangladesh are peace loving
তিনটা ছেলেকে চোখে চোখে রাখেন -- he keeps his son under care.
তার নাম মুখে এনো না -- don't utter his name
জাপানকে সূর্যোদয়ের দেশ বলা হয় ---- Japan is called the land of the rising sun.
তিনি উত্তম চরিত্রের অধিকার -- he possesses a good moral character.
আমরা নিরক্ষরতার অভিশাপ থেকে মুক্তি চাই --- We want to get rid of the curse of illiteracy
রাঙ্গামাটির দৃশ্যাবলী কি সুন্দর -- how beautiful the scenery of Rangamati is !
মধু মধু খায় - modhu licks honey
সে হাসতে হাসতে চলে গেল -- he went away laughing.
দুই একদিনের মধ্যে পরীক্ষা শুরু হবে - the examination will start in a day or two.
দয়া করে আমাকে একদিনের জন্য বইটা ধার দিন - please lend me the book for a day.
তাজমহলের সৌন্দর্য বর্ণনাতীত - the beauty of the Taj Mahal beggars description.
গত বুধবার রাতে তিনি অসুস্থ আছেন - he has been ill since Wednesday last
তুমি কতগুলো আমি কিনেছো? --- how many mangoes have you bought.
তুমি কি এক কাপ চা খাবে? -- will you take a cup of tea?
সে কি এবার পরীক্ষা দিবে --- will he sit for the examination this year.
তোমার কি লিখবার কলম নাই --- do you have no pen to write with.
কক্সবাজারের দৃশ্যাবলী কত মনোরম -- the scenery e of Cox bazar is very charming.
তিনি অতি কষ্টে তার সংসার চালান -- he maintains his family in great hardship.
বইটি আদ্য-পান্ত পড়ো -- read the book from first to last.
এভারেস্ট হিমালয়ের সর্বোচ্চ চূড়া ---- Everest is the highest peak of the Himalayas.
তার কথায় আমি না হেসে পারলাম না - I could not but laugh at his word.
গরু ঘাস খেয়ে জীবন ধারণ করে -- the cow lives on grass.
বাংলাদেশ চিরকাল স্থায়ী হুক -- main Bangladesh live forever.
আমি কাজটি শেষ করে বাড়ি যাবো - I shall go home after finishing the work.
ঘুমন্ত কুকুরটিকে ঘুমাতে দাও -- let the sleeping dog sleep.
মধু খেতে মিষ্টি -- honey tastes sweet.
আমার সাথে তার বাক্যলাপ নেই --- I have no speaking terms with him
গল্পটি আমি সংক্ষেপে বললাম -- I told the story in a nutshell.
আমরা বিজ্ঞানের যুগে বাস করি -- we live in the age of science
সূর্যাস্ত দেখতে কি সুন্দর -- how beautiful the sun set is!
বিভিন্ন সরকারি নিয়োগ পরীক্ষায় আসা বাংলা টু ইংরেজি অনুবাদসমূহ || Bangla to English Translation
ডাক্তার রোগীর নাড়ী দেখলেন - the doctor felt the pulse of the patient
রোগীটির মরমর অবস্থা - the patient is about to die.
লোকটির মাথা খারাপ হয়ে গেছে - the man has gone made.
অলসেরা পরিনামে দুঃখ ভোগ করে - the idle suffer in the long run.
স্বাধীনতা মানুষের জন্মগত অধিকার -- freedom is the birth right of man.
টিপ টিপ করে বৃষ্টি পড়ছে -- it is pattering.
কেউ চিরকাল সুখে থাকে না -- no one lives in constant happiness.
সূর্য আমাদিগকে গরম রাখে -- the sun keeps us warm.
তিনি বইখানা ছাপিয়ে নিয়েছিলেন -- he got the book printed.
আজকে আমার বাড়িতে তোমার খাওয়ার কথা ছিল -- you were to eat at my house today.
সুষম খাদ্য কে তুমি ভালোভাবে বাঁচতে পারো - by eating a balanced diet you can live well.
কালকের চেয়ে আজ বেশি গরম - it is much hotter today than yesterday.
আমি শীঘ্রই তোমাকে চিঠি লিখবো - I will write to you shortly.
সে এখানে দশ দিন পর পর আসে -- he comes here after every ten days
রামেরা দুই ভাই - ram and his brother are two in numbers
তুমি আমার কে - who are you of mine.
ঢাকা কোন দেশের রাজধানী -- who is country is Dhaka the capital of?